“联盟”出版社总裁弗拉季米尔·博罗比耶夫指出,大型图书出版商向市场推出有声图书成为2007年的一个重大事件。拥有众多著作权、发达的经销网和资本的出版社正成为该市场创始者的有力竞争者。同时他们的出现也将促进产品质量的提高。
目前,俄国内有声图书还存在严重的质量问题。艺术家列奥尼德·亚尔莫利尼克在解释其退出有声图书领域的原因时表示,“包装精美,但不符合任何艺术要求的产品充斥着市场,它们的数量之多,令人难以置信。”
需要指出的是,俄国内有声图书市场的产生与“全俄盲人协会”和国家广播电视委员会文献的再版有关,但前苏联时期的经典作品(不用支付演员费用、录制费用和著作权使用费)宝库已经开发殆尽,但新的作品还存在诸多质量问题。盗版问题加剧了此类产品的质量问题,这损害着出版企业的形象,消费者经常向这些企业提出索赔要求(盗版产品仿造原产品的包装)。
需要指出的是,消费者最喜欢的是往年的畅销作品。读者大多不喜欢看这些书籍但愿意去听。例如,福音书(国际上最畅销的图书)和米哈伊尔·布尔加科夫的《大师与马格丽特》一直稳居销量榜前列。但俄罗斯国内有声图书的销售结构略有不同。例如,《哈里波特》系列有声图书就没有引发销售狂潮,几乎所有的发行产品不得不流入全国72个为视障人士开办的图书馆中。
俄罗斯有声图书市场有其自身的特点,当西方国家接受纯语音(不使用背景音乐和特效)的录制方式时,前苏联时期的录制经验却在俄罗斯国内生根,西方人认为任何背景音乐和特效都会歪曲图书的原意。
另外,俄罗斯有声图书的消费者主要为25岁—30岁的商人、家庭主妇和盲人。至于未来需求结构的变化问题,出版商预测侦探题材(大型图书出版商拥有这些作品的再版权)作品将占大部分,同时商业书籍所占份额也会增长。
总之,俄罗斯有声图书市场目前还远远没有达到西方国家水平,在西方国家此类图书在图书市场上的比重达到20%。依据现在的增长速度判断,在传统图书市场增长速度放慢的背景下,要达到这一目标指日可待.