新华网北京8月30日电 英文小说“紫金山燃烧的时刻”在30日开幕的北京国际图书博览会上备受关注。这本由华裔美国人写作的讲述南京大屠杀的书籍,选择了中国在美开设的长河出版社出版发行。
“这对于进入美国市场不到5年的中国出版界也是不小的鼓励。”拥有30多年国际出版经验的徐明强说,“是日渐兴起的中国文化热给我们创造了机遇。”
在长河出版社成立以前,徐明强在外文出版社担任总编辑。他深切感到美国对中国的兴趣越来越大,这是中国出版界在美开拓市场的根基。
美国《时代》周刊亚洲版今年6月载文指出,那些希望从中国经济崛起中分得一杯羹的人,应该考虑先从学习汉语开始。
美国目前有约10万名学生通过不同渠道在学习汉语。海外通过各种方式学习汉语的人数超过3000万人。100个国家超过2500余所大学在教授中文。
在此次北京国际图书博览会上亮相的除“紫金山燃烧的时刻”外,还有两本由美国汉学家用英文撰写的中文教学书籍。一本美国人写的关于中国抗日战争中的女飞行员故事的书稿在编纂中。
中国外文局常务副局长周明伟说,中国出版业已开始打开通往美国主流社会的渠道,并受到当地民众的认可。
北京大学文化产业研究所副所长陈少峰指出,目前中国的文化竞争力处于不利地位,中国应该以产业链的形态发展出版等文化产业。目前中国的文化产品和服务在国际化文化市场上仅占1.5%的份额,而韩国有3.5%,美国高达40%。
近几年中国汉语学习读物版权输出走势渐强。在2005年10月的德国法兰克福书展上,中国展团签订版权输出协议达615项,输出与引进的比例达到1:1.43。(完)